英語読解力がまだまだ

Even though you uploaded the application to Android Market, the application is not published, so you cannot download it from Android Market to a device. Instead, you must install the application onto your device.

この部分、要約すると「Android Market にアプリをアップロードしたとしても、アプリは公開されないので、ダウンロードすることはできない。代わりに、あなたはアプリをデバイスにインストールしなければならない。」という翻訳になるんだけど、何で「代わりに」なんだろうか。

ということで、英英辞書を調べてみたけど、やっぱりよくわからなかった。

Geoff didn't study law. Instead, he decided to become an actor.

ほとんど同じ構文の例文で、こちらは「代わりに」がしっくり来る。

2011/04/26 追記

意味がわかった。

「代わりに、あなたはアプリをデバイスにインストールしなければならない。」というのは「(ダウンロードしてインストールする)代わりに、あなたはアプリを(Eclipse ADT や adb コマンドを使用して)デバイスにインストールしなければならない。」ということだ。書かれている内容に関する知識があり、かつ行間が読めて初めて翻訳といえるんだな。